Hoe komt dat? Vermoedelijk omdat de lettercombinatie "ij" in het Nederlands vaak wordt beschouwd als één letter: de z.g. "lange ij". Die wordt vaak verward met de 26e letter van ons alfabet "y". Die wordt bij het oplezen van dit alfabet uitgesproken als een "lange ij". Maar dat is feitelijke niet juist. Want de "y" wordt in Nederlandse woorden eigenlijk nooit uitgesproken als de "lange ij".
Het zijn dus twéé letters: "i" en "j". En ze worden in andere talen dan het Nederlands ook apart uitgesproken.
En zo haalt Abraham de mosterd uit Dijon, en niet uit Dyon.